母亲节,感恩,和妈妈一起看看那些歌颂母爱的千古好诗句


游子吟/迎母漂上作

唐 孟郊

慈母手中线,

游子身上衣。

临行密密缝,

意恐迟迟归。

谁言寸草心,

报得三春晖。

⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:体名称。

⑵临:将要。

⑶意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。意恐:担心。归:回来,回家。

⑷言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。谁言:一作"难将"。

⑸报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美——母爱,因而引起了无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。开头两句"慈母手中线,游子身上衣",两件最普通的东西,写出了母子相依为命的骨肉之情。临行前的此时此刻,老母一针一线,针针线线都是这样的细密,是怕儿子迟迟难归,故而要把衣衫缝制得更为结实一点儿罢。

其实,老人的内心何尝不是期盼儿子早些平安归来呢!慈母的一片深笃之情,正是在琐琐碎碎点点滴滴的日常生活中最细微的地方流露出来。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出,拨动了每一个读者的心弦,催人泪下,唤起普天下儿女们亲切的联想和深挚的忆念。

最后两句"谁言寸草心,报得三春晖。"是前四句的升华,通俗形象的比兴,加以悬绝的对比,寄托了赤子炽烈的情意:对于春天阳光般厚博的母爱,小小的萱草花表达的孝心怎么报答得了呢。真有"欲报之德,昊天罔极"之意,感情是那样淳厚真挚。

这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。"诗从肺腑出,出辄愁肺腑"(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。全诗最后用一双关句,写出儿子对母亲的深情。

全诗无华丽的辞藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。此诗写在溧阳,到了清代,有两位溧阳人又吟出这样的诗句:"父书空满筐,母线尚萦襦"(史骐生《写怀》);"向来多少泪,都染手缝衣"(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》)。可见《游子吟》留给人们的深刻印象,是历久而不衰的。

孟母三迁

汉 刘向

邹孟轲母,

号孟母。

其舍近墓。

孟子之少时,

嬉游为墓间之事。

孟母曰:"此非吾所以居处子。"

乃去,

舍市旁。

其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母又曰:"此非吾所以处吾子也。"

复徙居学宫之旁。

其嬉游乃设俎豆,

揖让进退。

孟母曰:"真可以处居子矣。"

遂居。

及孟子长,

学六艺,

卒成大儒之名。

君子谓孟母善以渐化。

舍:家。

墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

处子:安顿儿子。

乃:于是,就。

嬉:游戏,玩耍。

贾(gǔ)人:商贩。

炫卖:同"炫",沿街叫卖,夸耀。

徙:迁移。

俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。

徙居:搬家。

及:等到。

大儒:圣贤。

揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

揖:作揖。

遂:最后。

市:集市。

居:家。

卒:最终,终于。

孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:"这个地方不适合孩子居住。"于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:"这个地方还是不适合孩子居住。"又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:"这才是孩子居住的地方。"就在这里定居下来了。

我们都知道搬家不容易,可是孟母却为了自己的孩子能有一个好的学习环境,竟然搬家三次,其中蕴含的母爱自然不言而喻。

别老母

清 黄景仁

搴帷拜母河梁去,

白发愁看泪眼枯。

惨惨柴门风雪夜,

此时有子不如无。

把帷帐撩起,在这风雪之夜不能孝敬母亲,从而开了这凄惨的分离的柴门远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。

此诗的最大特点是用情极深,无论是缠绵悱恻抑或是 抑塞愤慨之情,都写得深入真挚,使人回肠荡气,极受感动。要离家远去的作者是站在老母亲的角度上来写这首诗,抒发对母亲的不舍之情以及一种无奈的情怀。

作者天赋极高,十六岁时应府试,三千人中名列第一,中秀才,但幼年丧父,家境贫寒,和母亲一起过着孤苦的生活。加之考举人不中,仕途无望,所以在二十三岁时,不得不外出游幕谋生,《别老母》诗,就是在这种境遇下写的。

诗的第一句"搴帷拜母河梁去",即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别归期是无法预料的,所以只能说河梁去。一方面是老母难离,另一方面因生活所迫又不得不离,这种既难舍又无奈的情景,暗示了作者极为痛苦的心情。

诗的第二句"白发愁看泪眼枯"在即将告别老母外出的时候,老母白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。还用得着说吗?一切伤心,都隐藏在老母的这张面孔之中,离不得舍不得,却不得不离,不得不舍。这种情感的磨难,真令人寸肠欲断,撕肝裂肺。至此,谁能不为之动容呢?

诗的第三句"惨惨柴门风雪夜",转入了告别老母的时空环境,作者用"柴门""风雪夜"两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。风雪因柴门而更为肆虐,柴门因风雪而更为难忍,此时向老母告别,除了"惨惨"还有什么可说呢?

最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了"此时有子不如无"的感慨。这种感慨是极为凝重的,它已经不是一般意义上的爱母之心,恋母之情,而变成了对那个时代的正义控诉,对所有无依,无靠,无助老者的深切同情,对天下不孝子女的严厉谴责,这是由个人情感到整体理念的升华,它从生育学角度告诫世人,养子无用,不如不养。因此,《别老母》诗,比起那些爱母,敬母的直描作品,更具感染力和普遍性。成为爱母作品中不朽的绝唱。

母别子

唐 白居易

母别子,

子别母,

白日无光哭声苦。

关西骠骑大将军,

去年破虏新策勋。

敕赐金钱二百万,

洛阳迎得如花人。

新人迎来旧人弃,

掌上莲花眼中刺。

迎新弃旧未足悲,

悲在君家留两儿。

一始扶行一初坐,

坐啼行哭牵人衣。

以汝夫妇新燕婉,

使我母子生别离。

不如林中乌与鹊,

母不失雏雄伴雌。

应似园中桃李树,

花落随风子在枝。

新人新人听我语,

洛阳无限红楼女。

但愿将军重立功,

更有新人胜于汝。

①乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。

②雏:小鸟。

母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。

喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。

此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。此情此景,倒像是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女,但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。